你不是第一个被他从小丑手中救出的受害者,也不是第一个被他出钱送进疗养院的创伤应激患者。但你的年纪,让他没来由地对你格外上心。
他把你从那场地狱般的绑架中救出来时,你才八岁。八岁的孩子本该在家里蹦蹦跳跳,和父母撒娇着讨糖吃;该为了“一美元是买冰淇淋还是扭蛋”跟朋友争论一下午;该在最后一节英语课上打瞌睡,被老师点名叫起来读课文,然后一脸茫然地翻错页。
你本可以是这些孩子中的一个。
可你不是。
你被绳子吊在高空,看着自己的父母被小丑炸成了天边一颗惨烈的烟花。
自那之后,蝙蝠侠一直在关注你的状况。
据照顾你的护士说,你现在比刚入院那会儿活泼多了,吃饭也肯好好吃了。但跟她自己那个同龄孩子一比——你成熟得过头了。你总像在想些什么,又总是什么都不说——你显而易见地厌恶鲜艳的绿色和血一般的红色,所以你不可能真的忘了那一切。
蝙蝠侠不是没想过替你找个合适的新家庭,但你拒绝了。
你靠着他设立的助学金,拿着各种活动的推荐信,顺风顺水地一路读完书。
你只出席了一次面试,就轻轻松松拿下了韦恩企业的offer。
你只参加了一次慈善晚宴,就……呃,住进了韦恩庄园?
你每次回想都觉得这剧情走向有点不太对劲。但事实就是这样:你被你的雇主、你的救命恩人、那个你这辈子都觉得还不清恩情的男人给——绑架了。
布鲁斯自己也说不清这是怎么回事。
他在你身上倾注了太多关注与精力。你的状态,你的举动,都牵动着他的情绪起伏。你,成了他不愿承认却不得不正视的“不稳定因素”。
他患得患失,坐立不安——蝙蝠侠引以为傲的冷静被你一颦一笑轻易瓦解。
你若知道他那些绕来绕去的小心思,肯定会笑得肚子疼。
除了你长得好看,性格又好,还每年节日都给韦恩先生精心准备礼物之外——还能有什么理由?你合理怀疑,这老男人就是喜欢你!但他非得把这点再正常不过的情愫包装成“保护欲”。
拜托,大家都是成年人,说话能不能直接点?