周三下午两点,总理大臣官邸的会客室里飘着淡淡的茶香。窗帘半掩着,午后的阳光在地毯上切出柔和的光带。长条形的会议桌两侧坐着五个人,气氛安静得能听见空调的出风声。
主位坐着总理大臣辅佐官伊藤正行,五十出头,头发梳得一丝不苟,灰色西装熨帖得没有一丝皱褶。他身边是外务省的官员和法务省的顾问。对面,亚历山大·斯特林独自一人,莉娜·陈站在他身后稍远的位置,手里拿着平板电脑。
“斯特林先生,感谢您抽空前来。”伊藤开口,声音沉稳,是政客特有的那种圆润腔调,“关于贵公司在日本的活动范围,我们希望……能有一个更清晰的了解。”
斯特林微微一笑,从西装内袋里取出一份文件,放在桌上,推向对面。文件很薄,只有三页纸,但封面印着美国国徽。
“这是总统办公室签发的《美日科技合作特别授权书》。”斯特林说,声音平静得像在介绍天气,“授权保护伞公司在日本开展‘涉及国家安全的尖端生物科技研究’,并享有相应便利。”
伊藤拿起文件,快速浏览。外务省的官员凑过来看,脸色微微变了。法务顾问推了推眼镜,眉头皱起。
“这上面说……”伊藤斟酌着措辞,“贵公司可以‘不受常规行政程序限制’,这具体是指?”
“指我们需要快速通道。”斯特林双手交叠放在桌上,姿态放松,“建筑许可、设备进口、人员签证……所有流程要在两周内完成。时间对我们很重要。”
伊藤看向法务顾问。顾问低声说:“理论上可行,但需要修改相关条例,这需要国会审议……”
“不需要那么麻烦。”斯特林打断他,“贵国与美国签订的《美日特殊合作框架》第三条第七款,允许在‘涉及共同防御的重大项目’中采用特别程序。我们已经获得了美国国防部的确认——我们的研究属于该条款范围。”
他示意莉娜。莉娜上前,在平板电脑上操作几下,然后转向对面。屏幕上显示着一份电子文件,抬头是美国国防部的信笺,落款是部长的签名。
“所以……”伊藤放下手中的文件,“贵公司的研究,与美国国防有关?”
“所有前沿科技都与国防有关。”斯特林没有正面回答,“基因编辑、病毒防控、生物增强……这些技术既可以救人,也可以在必要时保护国家。重要的是谁掌握它们,以及用于什么目的。”
房间里沉默了几秒。空调发出轻微的嗡鸣。
伊藤端起茶杯,喝了一口,似乎在争取思考时间:“斯特林先生,我们需要知道研究的具体内容。日本是主权国家,不能让外国企业在境内进行……敏感研究而不加监管。”
“我理解。”斯特林点头,“所以我会告诉你们——我们在研究延长人类寿命的方法,治疗癌症和神经退行性疾病的新技术,以及应对未来可能出现的超级病毒的疫苗。”
他顿了顿,看着伊藤的眼睛:“这些都是事实。但完整的事实是,这些研究需要大量人体数据,需要在可控环境中测试,需要……一定的自由空间。”
“人体数据?”法务顾问警觉起来,“这涉及隐私法和伦理审查……”
“我们已经获得了厚生劳动省的特别许可。”斯特林又拿出一份文件,“基于《公共卫生应急法》的修正案,为应对未来可能的全球疫情,允许科研机构在严格保密的前提下收集和分析匿名生物样本。”
伊藤看着那份文件,手指在桌面上轻轻敲击。他记得这个修正案——三个月前在国会低调通过,当时说是为了应对新型流感,没想到保护伞公司已经拿到了许可。
“那么‘可控环境测试’呢?”伊藤问,“这又是什么意思?”
斯特林微微倾身,这是一个表示坦诚的姿态:“新药和疫苗在上市前,需要在特定人群中测试效果和副作用。我们计划在东京建立一个人口基盘数据库,通过志愿者的定期健康监测,获取长期跟踪数据。”
“志愿者?”
“完全自愿,签署知情同意书,获得经济补偿。”斯特林说,“我们已经招募了第一批,大约三千人。计划在一年内扩展到十万人。”
伊藤和两位官员交换了眼神。听起来合理,甚至可以说是好事——新药研发,健康监测,还能创造就业。但总觉得哪里不对劲。
“你们在日本的投资规模……”外务省的官员开口,“据说达到五千亿日元?”
“这只是第一期。”斯特林说,“如果合作顺利,未来五年会增加到两万亿。我们会建设亚洲最大的生物科技研发中心,创造至少两万个高薪岗位,并带动相关产业链。”
数字很有说服力。尤其是在日本经济长期停滞的当下。
伊藤沉默了很久,然后说:“我们需要一个保证。”
“什么保证?”
“如果你们的研究出现问题——我是说如果——日本政府要有介入的权力。”伊藤的语气变得强硬了些,“我们不能让外国企业在我们的国土上做任何事,而不承担责任。”
斯特林点点头,似乎早就预料到这个问题:“当然。所以我们的协议里会包含监督条款——由美日双方共同组成的监督委员会,每季度审查研究进展和安全记录。”
“委员会成员?”
“美方三人,日方三人,都是各自领域的权威专家。”斯特林说,“所有会议记录公开,所有数据可查。我们欢迎监督,因为我们的研究是透明的、合法的、对人类有益的。”
话说得很漂亮。伊藤想挑毛病,但一时找不到切入点。一切都符合程序,一切都“合法合规”。
“还有最后一个问题。”法务顾问推了推眼镜,“关于司法豁免权。文件中提到,贵公司核心人员享有‘有限司法豁免’,这是什么意思?”
斯特林的表情第一次变得严肃起来:“意思是,如果我们的研究人员因为工作需要,触犯了某些……技术性的法律规定,他们不会在日本被起诉。案件会移交美国司法部,按照美国法律处理。”
“这不可能。”法务顾问直接说,“这侵犯了日本的司法主权。”
“不是侵犯,是协调。”斯特林纠正道,“我们的研究涉及美国国家机密,如果研究人员被日本警方逮捕、审讯,机密可能泄露。这是国家安全问题,不是简单的法律问题。”
他从莉娜手中接过平板,调出另一份文件:“这是去年美国与德国达成的类似协议。德国允许美国国防承包商在德境内进行机密研究,相关人员享有同样待遇。德国得到了什么?每年五十亿美元的投资,三千个工作岗位,还有最先进的技术转移。”
他把平板转向伊藤:“日本可以选择像德国一样,成为我们的合作伙伴,分享技术和利益。或者……我们可以去韩国、去新加坡,他们都很欢迎我们。”
威胁。温柔、礼貌、但赤裸裸的威胁。
房间里再次陷入沉默。伊藤看着平板上那些数据——投资额、就业数、技术转移清单……都是日本急需的东西。
他想起今天早上总理的叮嘱:“尽量满足他们的要求,但要确保不引起国内舆论反弹。”
也想起美国驻日大使昨晚的电话:“这件事关系到美日同盟的未来,请务必妥善处理。”
还有防卫大臣的暗示:“如果他们真能提供我们需要的生物防御技术……”
多重压力,多重考量。政治从来不是简单的对错,是权衡,是取舍。
伊藤深吸一口气,然后缓缓吐出:“我们需要看到具体的监督机制细则。”
“已经在准备了。”斯特林立刻说,“三天内提交草案。”
“还有,日本专家在监督委员会中要有实质性的审查权,不是摆设。”
“当然。委员会主席可以由日方专家担任。”
“最后……”伊藤顿了顿,“所有研究活动,必须定期向首相办公室汇报。不是厚生劳动省,是首相办公室直接。”
这是他最后的坚持——把控制权留在最高层。
斯特林笑了:“我完全同意。”
谈判结束了。没有激烈的争吵,没有拍桌子,只是在平静的对话中,完成了一场交易。
伊藤站起来,伸出手:“那么,合作愉快,斯特林先生。”
“合作愉快。”斯特林握住他的手,力道适中,时间刚好三秒。
莉娜开始整理文件。外务省官员和法务顾问低声交谈着离开。房间里只剩下伊藤和斯特林。
“斯特林先生。”伊藤突然说,声音低了些,“我有个私人问题。”
“请说。”
“你们的研究……真的只是为了治病救人吗?”
斯特林看着他,蓝色的眼睛里没有任何波动:“伊藤先生,人类最大的病是什么?”
伊藤愣住。
“是死亡。”斯特林轻声说,“是衰老,是脆弱,是这具身体天然的缺陷。我们想治愈的,是这个。”
他转身走向门口,在门边停下,回头:“顺便说一句,首相先生的体检报告我看了。他的心脏问题,我们也许能帮上忙。下周我会让医疗团队联系您。”
门关上了。
伊藤独自站在会客室里,看着桌上那份印着美国国徽的文件。阳光移动了一点,照亮了封面上的烫金字:
“为了一个更健康、更安全、更强大的未来”
多么美好的口号。
但不知为何,伊藤感到一阵莫名的心悸。像是站在悬崖边,看着脚下弥漫的浓雾,不知道雾里藏着什么。
他走到窗边,看着斯特林的车队驶离官邸。黑色的轿车在阳光下闪着冷光,像某种装甲动物的外壳。
手机响了,是总理的秘书:“伊藤辅佐官,谈得怎么样?”
“很顺利。”伊藤说,“他们答应了所有条件。”
“那就好。总理很满意。”
电话挂断。伊藤继续看着窗外。东京的街道上车流如织,行人匆匆,樱花在风中飘落。
一切都那么平常。
但他知道,有什么东西,从今天起,不一样了。
---
同一时间,车里。
莉娜一边整理文件一边问:“先生,日本方面会遵守协议吗?”
“会的。”斯特林看着窗外的街景,“他们需要我们的投资,需要美国的好感,需要那些‘技术转移’。政治的本质是利益交换,而我们的筹码足够多。”
“但如果他们反悔……”
“他们不会。”斯特林微笑,“因为很快,他们会发现,他们离不开我们了。”
车子驶过银座,经过保护伞大厦。楼顶的标志在阳光下反射着白光。
斯特林看了一眼,然后收回视线,闭上眼睛。
脑海里,倒计时的数字在跳动:
东京实验场准备进度:52%
全球同步倒计时:181天
时间在流逝。
计划在推进。