默认冷灰
24号文字
方正启体

第927章 香契传千年

作者:松筠葱葱本书字数:K更新时间:
    海棠影扫过石阶时,贞晓兕正将第十二味香——“倾光之城”——点在鎏银香盒的最后一格。


    叔父贞德本靠在竹椅上,看侄女以簪尖蘸取香膏,在自制的小册上标注番语音译,那专注神情,竟与当年在鸿胪寺校勘《西域图志》时的自己如出一辙。


    “乳木果,rusu。”她低声念着,笔尖一顿,“叔父,这‘rusu’之音,倒与高常侍《营州歌》中‘虏酒千钟不醉人’的‘虏’字同韵。”


    贞德本手中把玩的小银盒“叮”一声落在石案上。


    “你说什么?”


    “无意间想到的。”贞晓兕抬眼,“高适写边塞,总用‘胡’‘虏’‘蕃’字。鸿胪寺教我们避讳,称‘远客’‘番宾’。可诗里偏偏留着这些字眼,像是……”


    “像是不愿粉饰太平。”贞德本缓缓坐直,“丫头,你可知为何圣人不喜边塞诗?”


    春风吹落海棠,拂过那本手抄《十二香谱》。贞晓兕摇头。


    “因为诗太真。”老人从袖中取出一卷磨损的《高常侍集》,摊开在香料之间,“你看这句‘胡儿十岁能骑马’——鸿胪寺接待回纥使节,我们要说‘草原儿女自幼娴熟骑射’。好听吧?可高适偏写‘胡儿’,偏写‘虏酒’。诗把那些我们精心包裹的‘体面’撕开一道口子,让人看见血性,也看见蛮悍。”


    他指着香谱上的“蜡菊”:“这味香,你说要用于吐蕃武将。可若按高适的写法,他会说‘老兵刀气杂药香’——不遮掩,不美化,连伤疤都写成诗。”


    贞晓兕怔怔看着香膏与诗集并列。乳木果的温润、蜡菊的涩苦,此刻竟与纸页间的墨气交融。她忽然想起夏林煜那日的话:“高适的边塞诗是早期用户痛点思维。”


    不,她想。不是“用户痛点”,是“人间真实”。


    “叔父,我好像懂了。”她轻轻合上香谱,“香料是软的,诗是硬的。鸿胪寺要用香让远客舒心,可高适用诗让我们——让唐人——别太舒心。”


    贞德本眼中闪过一丝光亮。他起身,从内室捧出一只檀木匣。


    “打开。”


    匣中不是香料,而是一叠泛黄的纸页,密密麻麻写着番汉对照——不,是三语对照:汉文、番文,还有一行行……诗。


    “这是……”


    “开元二十二年,我在鸿胪寺任译语。”老人指尖抚过纸页,“那时高适刚写完《燕歌行》,抄本传到长安,鸿胪寺的老先生们吓得脸色发白——这诗若被番邦译去,岂不坐实边将腐败?”


    他抽出一页。上面是《燕歌行》节选,汉文旁竟有吐蕃文注释,更惊人的是注释下还有小字:


    “汉将宴乐,兵士死战,与我赞普帐下何异?——吐蕃译官桑布扎旁批”


    贞晓兕倒吸一口凉气。


    “他们……译了?”


    “译了,而且看懂了。”贞德本苦笑,“那日吐蕃正使在宴席上忽然举杯,用生硬汉话说:‘听闻贵国有诗云:战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。不知今日宴上美人,可会想起逻些城外埋骨的唐兵?’”


    海棠花瓣无声飘落。


    “满座死寂。”老人闭眼,“最后是李林甫打圆场,说那是前朝旧诗,今已禁传。可你知道后来发生了什么?”


    贞晓兕摇头。


    “三个月后,吐蕃送来国书,末尾附了这首诗的完整吐蕃文译本,还加了一句:‘愿与大唐共勉,勿使将士寒心。’”


    风穿过庭院,掀起纸页。贞晓兕看见那些番文字迹如刀刻斧凿,与汉文诗句并列,竟有种奇异的和谐——像两把不同形制的刀,剖开同一具躯体。


    “所以香料……”她喃喃。


    “所以香料要温,诗可以利。”贞德本将匣子推到她面前,“这些年我收集了各国使节对唐诗的批注。大食商人读李白‘明月出天山’,批‘此月与我呼罗珊所见同’;新罗学子读杜甫‘国破山河在’,哭湿纸页;就连倭国女官,都在《长恨歌》旁写满假名注释。”


    他指着香谱上的“樱花”:“你以此香待倭使,她们会笑。但若你能背出《万叶集》里咏樱的和歌,再告诉她们,唐人也爱樱——只是写成‘樱花永巷垂杨岸’——那时,香才不再是香,是诗的引子。”


    贞晓兕指尖轻颤。她翻开一页,看见波斯文旁批着王维的“西出阳关无故人”,批注者写:“我东来长安,亦无故人。诗无国界。”


    “叔父,”她抬头,眼中水光潋滟,“您早知诗比香重,为何还……”


    “为何还教你这些小花招?”贞德本笑了,那笑里有些许落寞,“因为诗太重,丫头。重到会压垮鸿胪寺的小译语。香是盾,让你在说真话前,先保住自己。”


    他挤出一星乳木果膏,抹在她腕间:“就像这乳木果,润物无声。但你要记住——”


    声音忽然压低。


    “高适写‘至今犹忆李将军’,那个‘李将军’是谁,千年争论不休。可你知道吗?鸿胪寺旧档里记着,天宝三载,高适随哥舒翰入朝,宴上与安禄山同席。安禄山问:‘常侍诗中之李将军,可是李广?’高适答:‘是天下应有而未有的将军。’”


    这章没有结束,请点击下一页继续阅读!贞晓兕脊背一凉。


    “安禄山当时大笑,后来……”贞德本摇头,“后来事,你都知道了。诗能预言,丫头。诗比我们所有人都清醒。”


    暮鼓从春明门传来,一声,两声。


    贞晓兕将香谱与诗匣并排放入布囊。起身时,她忽然问:“叔父,若明日含元殿对译,番使问我最喜欢哪句唐诗,我该答什么?”


    老人想了想,从海棠树上折下一枝,递给她。


    “若遇吐蕃使,答高适‘青海只今将饮马,黄河不用更防秋’——说我们愿饮马共饮黄河水。”


    “若遇新罗使,答张九龄‘相知无远近,万里尚为邻’。”


    “若遇……”


    他顿住,眼中闪过复杂神色。


    “若遇任何使节,最终都可回到这句:‘海内存知己,天涯若比邻。’”


    贞晓兕握紧海棠枝。花苞在她掌心颤动,像未出口的诗句。


    “那若是……”她轻声问,“若是根本没有知己呢?若他们来,只是为了探虚实、窃机密、备刀兵呢?”


    贞德本沉默良久。最后,他指向庭院角落——那里有株不起眼的蜡梅,花期早过,只剩枯枝。


    “那就背高适的‘杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗’。背完告诉他们:这首诗写在开元盛世,而盛世里已有人听见刀声。”


    他看着她,目光如炬。


    “诗不是妆饰,丫头。诗是镜子,照出我们的光鲜,也照出我们的溃烂。高适的伟大,在于他敢在最美的时候,写下最痛的预言。”


    贞晓兕深深一揖。


    转身离开小院时,她听见叔父在身后吟哦,声音苍老而清晰:


    “莫愁前路无知己,天下谁人不识君——”


    她脚步一顿。


    “那是高适送别董大的诗。”贞德本说,“可你想想,他真是对董大说的吗?还是对每一个在荒凉世道里,依然相信诗、相信‘天下’的人说的?”


    月光洒满长安街巷。贞晓兕腰间的鸿胪寺木牌随步伐轻响,布囊里的香谱与诗匣相互碰撞。她忽然明白了夏林煜为何执着于“传播高适诗歌”。


    因为诗需要被听见。


    她想起夏林煜最后一次在安西都护府的烽台下,把一卷《燕歌行》塞进她手里。


    “若我回不来,就把高常侍的句子,唱给更远的烽火。”


    那时风沙正紧,他铠甲上的血迹未干,却笑得像要去赴一场春宴。


    如今她独自穿过朱雀大街,夜鼓三声,坊门尽闭。布囊里那卷诗稿比铜镜更沉,却让她脊背笔直。


    转过曲江池,柳影里忽然浮起低低的琵琶。


    “雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间……”


    弹者是个瞎眼老妪,指尖在弦上摸索,像在给旧伤挑刺。


    贞晓兕蹲下身,把最后一枚铜钱放在龟兹琵琶的槽里,轻声续道:


    “借问梅花何处落,风吹一夜满关山。”


    老妪抬头,空茫的眼眶对着她,却像看见什么,咧嘴笑出一口残月。


    “姑娘,关山太远,风把它吹到长安,就算到家了。”


    贞晓兕心头一震。


    她取下木牌,用腰间小刀在背面刻下一行小字:


    ——“功名万里外,心事一杯中。”


    次日平明,鸿胪寺外贴出告示:


    “奉敕,募通胡语、识音律者,往西州传诗。”


    人群簇拥,却无人敢应。


    直到一个女子排众而出,把木牌按在朱砂印泥里,声音清亮:


    “贞晓兕,请行。”


    她出开远门时,夏林煜未竟的地图在怀,高适的诗句在唇。


    骆驼铃响,大漠风如刀。


    第一座烽火台在望,她勒马,取出诗匣,对着无边黄沙朗声而诵:


    “策马自沙漠,长驱登塞垣——”


    回声滚过沙丘,像千万人齐应:


    “天下谁人不识君!”


    风忽然柔软,卷起她抛向空中的那页诗稿,一直飘到更高的天。


    那里,新的月亮正升起,像一面未磨的铜镜,照见所有赶路的人。


    月光洒满长安街巷。


    贞晓兕腰间的鸿胪寺木牌随步伐轻响,布囊里的香谱与诗匣相互碰撞。


    她忽然明白了夏林煜为何执着于“传播高适诗歌”。


    因为诗需要被听见。


    在宴席上,在战场上,在香料与丝绸包裹的外交辞令之下。在盛世将倾的前夜,在每一个需要有人说出“战士军前半死生”的时刻。


    春明门在望。她回头,见叔父仍站在海棠树下,如一尊沉默的石像。


    明日含元殿,她会带着乳木果的温润、蜡菊的苦涩,也会带着高适诗中那柄永不卷刃的刀。


    香为软语,诗作铮鸣。


    而这,或许才是大唐鸿胪寺该有的样子——用最香的膏,护最真的诗。


    鼓声三叠,城门将闭。贞晓兕快步穿行在渐浓的夜色里,腕间乳木果香随风飘散,与她心中默诵的诗句纠缠:


    铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。


    少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。


    她忽然想起,叔父从未问她为何女扮男装参考鸿胪寺。


    也许他知道。也许所有在诗中见过“铁衣”与“玉箸”的人都会懂:有些路,不分男女,只问心中是否装得下那片需要被翻译的、辽阔而疼痛的人间。


    月过中天,总有未眠人摊开诗卷,一副疗愈乱世的、苦涩而必要的方子。


    长安城在香气与诗行中沉沉睡去,不知醒来将是怎样的黎明。


    喜欢大唐兕子:我的六个神豪小囊君!请大家收藏:()大唐兕子:我的六个神豪小囊君!更新速度全网最快。
(←快捷键) <<上一章 投推荐票 回目录 标记书签 下一章>> (快捷键→)