默认冷灰
24号文字
方正启体

第8章 蒲公英

作者:低空坠落本书字数:K更新时间:
    啊宁下午喜欢在院子里读书,她说要趁着郁金香没开,院子里没人,提前把想看的书看完,不然过段时间,就老有人会烦她。


    没有客人烦她,但有我烦她。我每天在她面前晃悠,问她一些莫名其妙的问题,她冰冰冷冷地回答,在慢慢融化。


    比如,郁金香用西语怎么说?


    Tulipán. 听着像杜丽斑,我却觉得杜丽斑这三个字也很耳熟。


    比如,有没有她特别喜欢的词。


    有的。Iris. 伊莉丝。好听,我也觉得,什么意思呢?


    鸢尾花。


    在大学地某天,在寝室楼下发现了一丛蓝色的小花,分享给异国的男友,却发现自己既不知道这朵花的中文,也不知道西语。后来发现叫做,巴西鸢尾花。惊讶这样小而美的花朵,来自另一片陆地,有着这样简单却又独特外语名,在初春悄然绽放。


    还有的,diente de león,大学在公司实习做翻译,机器把蒲公英翻译成diente de león,直译过来就是:狮子的牙齿,她对着电脑笑了半天,机翻太笨了。然后她去查字典,蒲公英是什么,哎呀,竟然真的是diente de león,她忽然发现最好笑的是自己,笑得更大声了。


    我静静听着她诉说,跟着她回到她的大学,她的青春,听她的过去,出丑、开心、意外发现,好像这样,我就不算是缺席了那些年。


    所以蒲公英为什么要叫做狮子的牙齿呢?


    其实后来她查了很久,这个词来源于法语,英语和西语都沿用了这个表达来翻译蒲公英,因为以前人们觉得,蒲公英的叶片上有小小的锯齿,就像是狮子的牙齿,很萌呢。忽然觉得很像她,狐假虎威地凶猛,露出獠牙,其实是一颗在月下柔软哭泣的心。


    她沉浸在诉说的世界,头歪歪,眼睛亮晶晶,我觉得,她原本就应该是这样叽叽喳喳的人,在她第一面,娇蛮地让我搬花盆时,就觉得她应该是这样的。


    她说,拉丁裔都很热烈,可是热烈的东西,就注定短暂,露水情缘,但她,偏偏对那种短暂热烈的疯狂上头。


    我突然想慢慢爱她,安静等待,一辈子那么长,总有一天,她会被细水长流打动吧?
(←快捷键) <<上一章 投推荐票 回目录 标记书签 下一章>> (快捷键→)